Colette

Cane e Gatto

Croce e delizia di una vita in comune

2009, pp. 158, rilegato, con disegni in b/n nel testo, € 12,00

Aggiungi al carrello
(Potrai sempre toglierlo in seguito)

Info
Colette
Cane e Gatto
Croce e delizia di una vita in comune
 
Traduzione di Adelina Galeotti
 
collana Wallpapers
anno 2009
formato pp. 158, rilegato, con disegni in b/n nel testo
prezzo € 12,00
ISBN 9788860363756
 
Sinossi

Sofisticato, altezzoso, ammiccante, divino, sommamente dispettoso, il gatto. Spensierato, vitale, ingenuo, accomodante, compagnone, il cane. Con la vivacità di una commedia brillante, si alza il sipario, ed ecco in scena l’irrefrenabile, quotidiano battibecco: sette atti di botta e risposta, solo a tratti intervallati dalla fugace comparsa di un Lui e una Lei, padroni dall’identità indistinta relegati nel ruolo di comprimari. Un indebito disturbo della pennichella, un viaggio in treno, una visita inaspettata: qualunque occasione è una miccia che innesca il confronto tra due visioni della vita totalmente contrapposte. Mentre Kiki l’indolente dispensa i suoi distinguo, tra svogliatezze e miagolii, Toby l’esuberante si affanna tra bave e stupori. E se il cane si abbandona con occhi sognanti a Lei, la padrona, le cui coccole irruente lo frastornano e lo affascinano, il gatto subito lo rimbrotta: «La dignità non è certo il tuo forte!». Kiki, manco a dirlo, è invece tutto preso da Lui, il padrone, per «quell’istinto insopprimibile che rende noi gatti rivali delle donne». Toby e Kiki non sono certo nemici. Il fatto è che la loro armonia li vuole sempre in disaccordo. Sono affetti da una irriducibile diversità. Contrapposti come il bianco e il nero, come la notte e il giorno. Come cane e gatto.

Cane & Gatto apparve per la prima volta in Francia nel 1904 col titolo di Dialogues de bêtes. Il testo si componeva di quattro dialoghi, divenuti poi sette nell’edizione successiva. Da quel momento innumerevoli sono state le riedizioni, ultima delle quali quella di Gallimard (Paris 2005), al cui testo ci si è qui attenuti. Dell’immediato successo internazionale è testimone l’edizione in inglese, pubblicata dall’editore americano Desmond FitzGerald (New York 1913), col titolo Barks & Purrs, e con le deliziose illustrazioni che riproponiamo in questa edizione italiana.

L'autore
Colette era nata in Borgogna nel 1873. Amante e studiosa di musica e letteratura, nel 1893 si trasferì a Parigi, dove il secondo marito, lo scrittore Henri Gauthier-Villars, detto Willy, la introdusse nel mondo della cultura e del teatro e la spronò a esordire con il romanzo Claudine a ...
Eventi

Pisa - 10 Febbraio
Presentazione del volume di Giuliana Giulietti "Proust e Monet"

Roma - 14 Febbraio
Presentazione di "Camminare. Una rivoluzione " di Adriano Labbucci

Le novità della collana